颜色在不同文化中的意义

时间:2024-06-09 12:29:22
颜色在不同文化中的意义

颜色在不同文化中的意义,在跨文化交流中,不同民族、不同文化背景下的人们对各种颜色符号的感知是不一样的,那么下面分享颜色在不同文化中的意义。

  颜色在不同文化中的意义1

一、黑色

由于使用汉语和英语的民族、国家各有其不同的历史文化背景,使得相同的颜色词蕴含着不同的象征意义。在圣经里,将黑色与魔鬼、痛苦、死亡等相连。在西方国家,人们在参加葬礼时必须身着黑色礼服。很多与黑(black)构成的词汇总是给人以一种可怕,甚至邪恶的感觉。

如:“black death”(黑死病);“black words”(不吉利的话);“a black letter day”(凶日);“Black mail”(讹诈,勒索)...而在中国的传统文化中,黑色属冬。这一季节天气转寒,万物逐渐萧条,因此黑色在中国的传统文化中主要代表消极意义。《史记》云:“秦皇更民曰黔首。”

李善注:“黔首,黑头无知。”在这里,黑的意义与愚民联系在一起。在现代汉语里,“黑”的派生词总是与坏的、不幸、灾难等意义相联系。如“黑帮”“黑市”“黑名单”等。但黑并不完全表示消极的意思,在中国的传统文化中,黑色代表水德,而水克火。因而我们可以看到许多富贵人家的建筑物取黑色,意在防火。

  

二、白色

在西方文化中白色象征光明。在圣经中白色与上帝,天使,美德密切相关。再如:“white hands”(公正廉洁的);“white lie”(为了不使人难堪而说的谎话);“a white day”(吉日)。

西方童话故事中有一位博得世界各国儿童广泛喜爱的.主人公就叫“白雪公主”(Snow white),她是聪明、善良、美丽的化身。美国华盛顿的“白宫”(White-House)是国家权力的象征;在西方的婚礼上新娘要身穿白色婚纱……从以上例子不难看出在西方文化里存在着重白忌黑的传统。

当然万事都不是绝对的,白色在少数英语中也具有贬义,如:“white feather”(怯懦的表现)。在中国文化中,白色基本是一个禁忌词。在中国古代的五方说中,白色是枯竭、无生命的表现,象征死亡、凶兆。自古以来亲人死后家属要披麻戴孝(穿白色孝服),要设白色灵堂,出殡时要打白幡。

白色在其发展过程中由于受到政治功能的影响,又象征腐朽、失败、愚蠢、无利可得,如在战争中失败的一方总是打着“白旗”表示投降,称智力低下的人为“”,把出力而得不到好处或没有效果叫做“白费力”等。此外,它还象征知识浅薄、没有功名,如称平民百姓为“白丁”,把缺乏锻炼、阅历不深的文人称作“白面书生”等。

三、红色

在西方,“Red”(红)常用作贬义,表示残酷、灾祸、血腥等意。著名汉学家霍克斯在翻译“红楼梦”时,由于意识到red可能使读者联想到“暴力”“流血”,所以采用小说曾用名《石头记》,译为The story of the stone。再如:“red hands”(血腥的手);“red tape”(官僚作风)。

当然红色在英文中也不完全代表贬义:“paint the town red”(狂欢,饮酒作乐);“red-letter day”(喜庆和值得纪念的日子);red-carpet treatment(及高的礼遇)等都包含着积极的色彩。“红”在中国人心目中是喜庆、成功、吉利、忠诚和兴旺发达等义的象征。这源于古代对日神的崇拜。

古代达官贵人的住宅是“朱门”,他们穿的衣服是“朱衣”;乘的车子叫“朱轩”。在传统京剧里,关羽的一张大红脸象征着他耿直、忠义的品格。在传统婚礼上张贴的是大红喜字,给新娘遮脸的是红盖头,新娘穿的吉服是红袄等等,这些红色服饰不但给婚礼带来喜庆的气氛,同时也暗示着新婚夫妇婚后的日子会越过越红火。

在汉语里,“红火”形容旺盛、热闹,而“红尘”则指繁华的人世;“红利”是企业分给股东的利润或是给职工的奖金。在当代汉语里“红”是政治色彩最浓的一个颜色词,象征着革命和进步,如:“红旗”“红军”“红卫兵”等等。

四、黄色

英语文化里,黄色常常有忧郁的、病态的、胆小的等含义。“yellow-dog”(卑劣的人);“yellow-livered”(胆小的)……但是黄色有时也象征着坚定、正义、智慧和光荣。西方艺术里圣彼德穿黄衣。“yellow book”是法国等一些欧洲国家的政府报告书。在中国的传统文化中黄色为帝王专用的颜色。

因为在五行论中黄色居中,象征着至高无上的权利,所以普通人是不能随便使用“黄色”的,如“黄袍”是天子的“龙袍”“黄榜”是天子的诏书,“黄马褂”是清朝皇帝钦赐文武重臣的官服。因此自古以来黄色在人们心中成了吉色。佛教也崇尚黄色,和尚、喇嘛的袈裟皆为黄色。

《释名释彩帛》释:“黄,晃也,像日光色也”,故黄色又象征光明。在现代汉语里,诸如“黄灿灿”“黄花闺女”“黄道吉日”等词语都反映出“黄”在中国人心目中的尊贵地位。“黄”在汉语中也有贬义,如“黄色书刊”“扫黄打非”等。但这些用法是受西方影响的结果。

  颜色在不同文化中的意义2

绿 色

绿色在我国历史上曾有“卑微,下贱”之类的文化意义,据说这与古代官员的服饰有关系,唐代官制就规定七品以下的官员穿绿袍。

今天,绿色又多了一种含义,那就是绿帽子,原谅色,意味着“被出轨”。然而在西班牙文化里,绿色并没有“卑微或者被出轨”之类的含义,但它的文化意义依然不是积极的。绿色在西班牙文化里有着“色情”的意味

红 色

红色在我国和西班牙都是受欢迎的、具有积极意义的颜色。我们过年的时候有红包,红灯笼,鞭炮是红色的,传统婚礼的服饰也是红色的,红利,红运,红红火火,开门红,红得发紫等词汇都有积极的含义。

如果你有看过带有西班牙文化特色的电影,或者看过相关的.表演,那就会发现红色也是西班牙文化里最具代表性的颜色。红色的弗拉明戈舞裙,红色的桑格利亚酒,斗牛的标志性红布,还有各种节庆时那望不尽的红色装饰。另外,因为红色会让人联想到鲜血,所以在西方文化里红色也有着血腥和暴力的含义。

  

白 色

白色在我国古代文化里意味着丧葬,死亡和文化水平低(白丁:没有学问的人)。古时候只有丧葬场所人们才会着一身白衣头上戴白花,而婚礼时是要穿喜庆的红色。

在西方文化里,白色象征着纯洁和高雅,所以西式婚礼穿的是白色婚纱。近年来由于受西方文化的影响,我们也越来越把白色看成积极的颜色了。

黑 色

黑色在中西两种文化里都带有消极的意味,比如“天下乌鸦一般黑”,“背黑锅”,“黑社会”等中文词语。

黑色在西班牙语里有“脏”、“运气差”,“不开心发怒”等含义。

《颜色在不同文化中的意义.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式